Errores de doblaje.
Página 3 de 3. • Compartir •
Página 3 de 3. •
1, 2, 3
Re: Errores de doblaje.
si de hecho otro error de doblaje es lo que dice rini o chibiusa a la chava esa que fue con kobayashi
en latina le dice los gustos refinados que no entiendo son los de darien
cuando en japones les pregunta cuales su relacion con darien por eso se quedan todos sorprendidos jajaja XD
igual como la confusion del ultimo capitulo lo que le dice seiya a darien xD jajaja pero tambien fue por el doblaje xDDDD
no me acuerdo que otro capitulo, como la estoy re viendo pero en latina un amigo me prometio pasarmela en jap, despues creo que les dire mas cosas que doblaron mal XD
en latina le dice los gustos refinados que no entiendo son los de darien
cuando en japones les pregunta cuales su relacion con darien por eso se quedan todos sorprendidos jajaja XD
igual como la confusion del ultimo capitulo lo que le dice seiya a darien xD jajaja pero tambien fue por el doblaje xDDDD
no me acuerdo que otro capitulo, como la estoy re viendo pero en latina un amigo me prometio pasarmela en jap, despues creo que les dire mas cosas que doblaron mal XD

yaya_ikuto- Sailor Outer Scout

- Mensajes: 465
Edad: 21
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
MIRA YO CReo q en el capitulo q darien conoce a los papas de sarena el papa de serena se pone como loco y parte lo entiendo al inico el solo penso q eran amigos y luego sammi sale con ese comentario se vuelve loco
En el capitulo de las fotos se me hace q darien quiso decer q no las ha puesto en la sala q las tiene en su recamara y se la ha olvidado pasarlas
En el capitulo de las fotos se me hace q darien quiso decer q no las ha puesto en la sala q las tiene en su recamara y se la ha olvidado pasarlas

Himeco Usagi Tsukino- Sailor Outer Scout

- Mensajes: 491
Edad: 17
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
Gracias por la informacion, y aclaracion
realmente me senti preocupada y porque no decir molesta
cuando Darien niega que tiene novia, eso estubo muy mal
pero que bueno que solo fue error de doblaje
realmente me senti preocupada y porque no decir molesta
cuando Darien niega que tiene novia, eso estubo muy mal
pero que bueno que solo fue error de doblaje

Dulce corazon rosa- Sailor Inner Scout

- Mensajes: 177
Edad: 22
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
por eso no hay como lo original

elodia wolff- Princesa Serena

- Mensajes: 928
Edad: 17
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
Es interesante tu info, solo me gustaria saber como conseguiste los dialogos origianles? jejeje se que se equivocan un buen en el doblaje, por ejemplo en vez de decir cabeza de chorlito es cabeza de odango, pero como nadie sabia que demonios era eso pues por eso lo cambiaron a cabeza de chorlito


*:.。.✿・*゚‘゚・★.。.:♥Te invito a leer mis historias♥:.。.★*゚‘゚・✿.。.:*
♥El amor más grande♥
♥La Propuesta♥
♥La Inspiración del Alma♥


Re: Errores de doblaje.
algo muy importante tmb (bueno, no es muy importante, pro me parecio curioso) el otro dia estaba viendo la primera pelicula, despues de la aparicion de fiore (creo q asi se llamaba) están las chicas comindo y amy dice: parace que darien es un muchacho muy guapo no creen y entonces todas las chicas empesaron a replicarle como si lo q ubiese dicho ubiera ofendido o estuviera mal, y yo me qde pensando
y me acorde q ace un tiempo habia visto en otra pag que lo que en realidad amy decia era: mamoru es tan lindo que atrae hasta a los chicos
eso es todo lo que me acuerdo de momento :P
y me acorde q ace un tiempo habia visto en otra pag que lo que en realidad amy decia era: mamoru es tan lindo que atrae hasta a los chicos
eso es todo lo que me acuerdo de momento :P

AyakaXKeiko- New User

- Mensajes: 6
Edad: 22
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
Me imagino que más que error fue para acomodar los dialogos y que tuvieran un poco de comicidad, pero es muuuy bueno tener las traducciones como deben ser!!!!
Muy buena informacion!!!
Gracias nena!!!
Muy buena informacion!!!
Gracias nena!!!

zarahid- Sailor Inner Scout

- Mensajes: 120
Página 3 de 3. •
1, 2, 3
Página 3 de 3.
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.



