Errores de doblaje.
Página 1 de 3. • Compartir •
Página 1 de 3. • 1, 2, 3 
Errores de doblaje.
Solo queria compartir algunos errores de doblaje o modificaciones a los dialogos de la serie que cambian la historia...
En el capitulo 61 cuando Darien conoce a los papás de Serena. Sammy no dice que Darien esta demasiado VIEJO para Serena. Dice que es demasiado GUAPO para ser novio de su hermana.... Cuando su papá escucha esto se pone como Loco y dice que su hija se ha convertido en una DELINCUENTE....Nunca dice que Serena esta saliendo con un señor que podría ser su papá.... Su mamá nunca dice que solamente es un chico mayor que ella. Dice que su hija no es una delincuente...
A parte si su papá hubiera pensado que Darien era un señor nunca la hubiera dejado estar COLGADA de él en el capitulo donde van a los video juegos (episodio 50, creo) .....Su papá le dijo "CONFIO EN TI" cuando la miro con Darien.
Y otro error muy GRANDE es en el capitulo 132 cuando Kobayashi le pregunta que si porque no pone fotos de su Novia en su departamento....El nunca dice que no tiene novia, el dice " Ahora que lo pienso, no las he puesto" ....pero todos sabemos que si tiene pero en su recamara.
Parece que los que doblaron la serie, siempre querían hacer quedar mal a Darien....
Otra cosa que cambiaron y censuraron fue en el capitulo 53 cuando cuidan al bebé....Lita nunca dice que Sabe que Darien y Serena se quieren como hermanos (si como no) ....lita le dice....Por que te sonrojas tanto? No hay manera de que Mina realmente piense que pasó algo entre tu y Darien. JAJAJAJA....ya saben, cuando se burlan de los dos y les dicen que ya tienen un hijo jeje
Mina: No puedo creerlo! Serena! ¿Cuando tuviste al bebé de Darien?
Serena: No, no, no, no, no! No hay manera de que yo haga una cosa como esa!
Amy: Serena, ¿Qué hiciste con Darien?
Serena: No, no! Amy, estas loca!
Lita: Porque te sonrojas tanto? No hay manera de que Mina realmente pensara que ha pasado algo entre tu y Darien.
Mina: Solo estaba bromeando!
En el capitulo 61 cuando Darien conoce a los papás de Serena. Sammy no dice que Darien esta demasiado VIEJO para Serena. Dice que es demasiado GUAPO para ser novio de su hermana.... Cuando su papá escucha esto se pone como Loco y dice que su hija se ha convertido en una DELINCUENTE....Nunca dice que Serena esta saliendo con un señor que podría ser su papá.... Su mamá nunca dice que solamente es un chico mayor que ella. Dice que su hija no es una delincuente...
A parte si su papá hubiera pensado que Darien era un señor nunca la hubiera dejado estar COLGADA de él en el capitulo donde van a los video juegos (episodio 50, creo) .....Su papá le dijo "CONFIO EN TI" cuando la miro con Darien.
Y otro error muy GRANDE es en el capitulo 132 cuando Kobayashi le pregunta que si porque no pone fotos de su Novia en su departamento....El nunca dice que no tiene novia, el dice " Ahora que lo pienso, no las he puesto" ....pero todos sabemos que si tiene pero en su recamara.
Parece que los que doblaron la serie, siempre querían hacer quedar mal a Darien....
Otra cosa que cambiaron y censuraron fue en el capitulo 53 cuando cuidan al bebé....Lita nunca dice que Sabe que Darien y Serena se quieren como hermanos (si como no) ....lita le dice....Por que te sonrojas tanto? No hay manera de que Mina realmente piense que pasó algo entre tu y Darien. JAJAJAJA....ya saben, cuando se burlan de los dos y les dicen que ya tienen un hijo jeje
Mina: No puedo creerlo! Serena! ¿Cuando tuviste al bebé de Darien?
Serena: No, no, no, no, no! No hay manera de que yo haga una cosa como esa!
Amy: Serena, ¿Qué hiciste con Darien?
Serena: No, no! Amy, estas loca!
Lita: Porque te sonrojas tanto? No hay manera de que Mina realmente pensara que ha pasado algo entre tu y Darien.
Mina: Solo estaba bromeando!

85digitalgirl2006- Sailor Inner Scout

- Mensajes: 159
Edad: 27
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
, Que hay amiga.. pues esta interezante ... la informacion que has puesto.... amo el capitulo 61, lloro como condenada..............besos

usagi***moon- Reina Serenity

- Mensajes: 2382
Edad: 25
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
woooooo graxias x compartirlo en vdd no me habiua dado cuenta de eso

uranus- Sailor Outer Scout

- Mensajes: 322
Edad: 17
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
yo solo un poco
pero se me
olvidaba

dark lita_hino- Neo Reina Serena

- Mensajes: 27255
Edad: 37
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
siiiiii eso me imaginaba......el kapitulo donde se supone ke dice no tener novia,,,,,al principio me pareció muy mal de parte de Darien...me molesto ..
.pero luego pensé en ke a lo mejor era un error de traducción..... 
.pero luego pensé en ke a lo mejor era un error de traducción..... 

karito- Sailor Inner Scout

- Mensajes: 140
Edad: 26
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
Ohhh la vdd a mi me no me gusto nadita ke Darien negara a Serena... pero ahora ke dices ke es un error de traduccion stoy mas trankila jejeje 

Re: Errores de doblaje.
karito escribió:siiiiii eso me imaginaba......el kapitulo donde se supone ke dice no tener novia,,,,,al principio me pareció muy mal de parte de Darien...me molesto ...pero luego pensé en ke a lo mejor era un error de traducción.....
Jajaaja tienes razon, aunque yo si me rei mucho en ese capitulo
, Que buen tema , se aclaran muchas cosas ahora que sabemos que son errores de la traduccion

We dreamed a dream, Woke up and lived it...♫


Moonaly- Moderadora

- Mensajes: 3321
Edad: 92
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
Serena-Bombon escribió:Ohhh la vdd a mi me no me gusto nadita ke Darien negara a Serena... pero ahora ke dices ke es un error de traduccion stoy mas trankila jejeje
Mamo-chan nunca haría una cosa así, él adoraba a su Conejita (Usako), siempre le daba su lugar
jejeje
85digitalgirl2006- Sailor Inner Scout

- Mensajes: 159
Edad: 27
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
oooohhh¡¡¡¡ no me habia dado cuenta de esos errores.Komo odie a Darien x negar a serena en ese capitulo, gracias x por la informacion

Erimoon- Sailor Outer Scout

- Mensajes: 423
Edad: 25
Sexo:
Re: Errores de doblaje.
Erimoon escribió:oooohhh¡¡¡¡ no me habia dado cuenta de esos errores.Komo odie a Darien x negar a serena en ese capitulo, gracias x por la informacion![]()
La verdad que los que doblaron la serie para mexico tratarón muy mal a mi mamo-chan....siempre cambiando su dialogos para hacerlo quedar mal y como un patán (sobre todo en la primera temporada...) ....No sé que se fumaron cuando hicieron eso, la verdad, ya que ese capitulo era dedicado a la pareja PERFECTA y hacen que Darien diga eso
....se dedicaron a darle razones a las chicas que aman a Seiya, para que odian a Darien, cuando su personaje y su esencia se perdio en la TRADUCCIÓN y DOBLAJE.....es por eso que no me gusta sailor moon en español....si la miro, la miro en Japonés....las voces de todos son super tiernas ... 

85digitalgirl2006- Sailor Inner Scout

- Mensajes: 159
Edad: 27
Sexo:
Página 1 de 3. • 1, 2, 3 
Página 1 de 3.
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.

