Sailor Moon Foro


Entra al foro o Registrate =D

comparacion latino y castellana

Publicar nuevo tema   Responder al tema

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por sailor princesa el Jue Ene 21, 2010 10:47 pm

que graciosas las voces de luna y en especial la de artemis

sailor princesa
Sailor Inner Scout
Sailor Inner Scout

Mensajes: 129
Edad: 13
Sexo: Femenino

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por catlove25 el Jue Ene 21, 2010 11:14 pm

PARA SER HONESTA SE ESCUCHA BONITO PERO PREFIERO EL LENGUAJE DE LA LATINA, SERA PORK ESTOY ENAMORADA DE LA SERIE Y ESCUCHAR OTRO IDIOMA SE ME HACE RARO, AUNK EN ALGUNAS ESCENAS SON ROMATICAS LA EDICION ESPAÑOLA.

catlove25
Sailor Scout
Sailor Scout

Mensajes: 64
Edad: 26
Sexo: Femenino

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por Serena-Bombon el Vie Ene 22, 2010 11:22 pm

bueno a mi me gusta mas la version Latinoamericana....






Invitado te invito a leer mi fic: el nacimiento de una estrella

Serena-Bombon
Neo Reina Serena
Neo Reina Serena

Mensajes: 5119
Edad: 15
Sexo: Femenino

http://inuyasha.el-foro.org/index.htm

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por SailorZitlaStar el Dom Feb 21, 2010 3:12 am

definitivamente me quedo con el doblaje latino incluso para cualquier programa doblado al español, la versión castellana se escucha terrible, la voz de luna y artemis se escucha de lo más finjida :S la de luna parece que se está tapando la nariz y la de artemis como que quiere hacer más grave su voz y no le sale ¬¬ que horror u.u
el doblaje latino rifaaa! hasta la voz de artemis es sexy :B jajaja si lo escucho en castellano no siento nada, en cambio en latino me provoca las emociones que quieren proyectar

el de multilenguaje en japonés también me gusta muchooo!! aunque como dices que no entienda nada jaja pero también le imprimen las emociones al doblaje y hacen que uno las sienta de verdad, en cuando a los demás idiomas sentí gracioso escucharlos :P en lugar de llorar con esa escena tan hermosa me reí xD y el castellano horrible x( te diste cuenta que Seiya no le dice bombón a Serena? le dijo "cabeza de chorlito" eso no es justo ese sobrenombre es de Darien, además no me gusta que le digan Armando, como que no le da la misma fuerza al personaje u.u


pero se escucha tan cagado cuando Rei dice "eres una cobardica una cobardica!!" Risa


No pasa nada si cometes fallos, no me importa.


SailorZitlaStar
Sailor Outer Scout
Sailor Outer Scout

Mensajes: 323
Edad: 19
Sexo: Femenino

http://www.facebook.com/ZitlaStar.TsukinoUsagi

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por prissupersailor el Dom Feb 21, 2010 3:18 am

definitivamente me quedo con el doblaje mexicano, a lo mejor no es la gran cosa para muchos, pero pues la verdad yo lo vi por primera vez asi y me quede acosumbrada, en japones nunca lo he visto, tal vez cuando consiga original la serie pero pues a mi me encanta el doblaje mexicano y considero que los actores que trabajaron en este anime hicieron un excelente trabajo, no menos precio el doblaje en castellano, porque de ehco vi elfen lied y trinity blood asi pero ps como que no me acostumbro

prissupersailor
Sailor Inner Scout
Sailor Inner Scout

Mensajes: 148
Edad: 26
Sexo: Femenino

http://priskikyo.hi5.com

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por stefanny19 el Lun Mar 08, 2010 2:22 pm

AUNKE PREFIERO LA VOCES DE LATINO AMERICA DEBO DECIR KE LOS ESPAÑOLES DIJERON CASI MEJOR LOS DIALOGOS, ELLOS NO CENSURARON CASI NADA EJEMPLO COMPAREN EL CAP 167 EN AMBAS VERSIONES CREO KE AMBOS TIENEN ALGO DE BUENO Y ALGO DE MALO




"Mi planeta protector es urano el planeta del viento soy la sailor del aire sailor uranus"

http://www.sailormoonforo.com/sailor-moon-anime-f7/confirmado-haruka-y-michiru-si-son-pareja-t5491.htm

stefanny19
Princesa Fireball
Princesa Fireball

Mensajes: 1115
Edad: 20
Sexo: Femenino

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por jodoll el Lun Mar 08, 2010 3:42 pm

El ingles y el alemán se escuchan copados, pero no entiendo un pomo, pero bueno me quedo con el dobleje en mexico jaja es el mejor, llore como una perra cdo vi el ultimo video.

jodoll
Sailor Inner Scout
Sailor Inner Scout

Mensajes: 216
Edad: 23
Sexo: Femenino

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por uranusros el Lun Mar 08, 2010 9:43 pm


Pues a mi me gusta como hablan los japoneses


quisiera ser como el viento

uranusros
New User
New User

Mensajes: 18
Edad: 18
Sexo: Femenino

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por li_moon el Miér Mar 10, 2010 1:54 am

noooooooooooooooooooo


a mi me gusta mas el latino al castellano casi nole entiendo

y me confundoo o ustedes no se confunden al tratar de entender algunas palabras ?''?'???????????????????????????????

li_moon
Sailor Outer Scout
Sailor Outer Scout

Mensajes: 349
Edad: 14
Sexo: Femenino

Volver arriba Ir abajo

Re: comparacion latino y castellana

Mensaje por Shun el Miér Mar 10, 2010 3:31 am

li_moon escribió:noooooooooooooooooooo


a mi me gusta mas el latino al castellano casi nole entiendo

y me confundoo o ustedes no se confunden al tratar de entender algunas palabras ?''?'???????????????????????????????


Porque es su jerga
al igual que ellos les cuesta entender el doblaje latino -.-



Shun
Ayudante
Ayudante

Mensajes: 11289
Edad: 16
Sexo: Masculino

Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.